By H. L. Mencken
Maybe the 1st really vital e-book concerning the divergence of yank English from its British roots, this survey of the language because it used to be spoken-and because it used to be changing-at the start of the 20 th century comes through certainly one of its such a lot inveterate watchers, journalist, critic, and editor HENRY LOUIS MENCKEN (1880-1956).In this copy of the 1921 "revised and enlarged" moment variation, Mencken turns his prepared ear on:
• the final personality of yankee English
• loan-words and non-English influences
• expletives and forbidden words
• American slang
• the way forward for the language
• and lots more and plenty, a lot more.
Anyone desirous about phrases will locate this a completely enchanting examine the main changeable language at the face of the planet.
Read or Download American Language Supplement 1 PDF
Similar linguistics books
The current quantity bargains with hitherto unexplored matters at the interplay of morphology and syntax. those chosen and invited papers generally situation Cushitic and Chadic languages, the least-described contributors of the Afroasiatic kinfolk. 3 papers within the quantity discover a number of typological features throughout a complete language relatives or department, whereas others specialize in one or languages inside a kinfolk and the consequences in their constructions for the kinfolk, the phylum, or linguistic typology as an entire.
- Webster's English to Portuguese Crossword Puzzles: Level 23
- Mongolic Phonology and the Qinghai-Gansu Languages
- The Cambridge History of the English Language, Volume 1: The Beginning to 1066
- Use of Language Across the Primary Curriculum
Additional resources for American Language Supplement 1
Summarizes the distribution. Since it is the choice of clause-typing element that correlates with distribution in matrix vs. embedded environments, these are the elements that look much like that in English—their distributional effect is consistent with putting them in C . . Left-edge clause-typing proclitic determines distribution of clause. kâic ê∅ Matrix Embedded ✗ ✗ ✓ ✗ ✓ ✓ ✓ ✓ () [CP [C ê-/kâ-/ic [IP . . Pronominal proclitics are incompatible with clause-typing proclitics In the last section we saw that the left-edge proclitics in the conjunct order have the properties of complementizers.
Where did you find it? () a. CP ✟❍ ❍ ✟ ✟✟ spec,CP whati b. ❍❍ ✟❍ ❍❍ ✟✟ C IP ✏ ✏✏ ✏ did ✏ you do ti yesterday CP ❍❍ ✟ ❍ ✟✟ ✟❍ spec,CP ✟✟ ❍❍ C IP ✏ wherei ✏ ✏ did you find it ti One of the reasons for placing English wh-words in the specifier position is that substituting what for who will change the question that is being asked, but it does not change the fact that the clause is a wh-clause with wh-syntax. By contrast, the element in C is invariant: it is always an auxiliary moved from I .
A. ê-minôsit ê- minôs -i -t c- cat -epen - ‘. . ’ b. [CP [C ê- [Agr minôs [Agr -t ]]]] With respect to selection, the clause-typing proclitics exhibit behaviour that is quite distinct from the behaviour of the pronominal proclitics: the former behave like heads, the latter do not. e. the complementizer) should. For example, in English several wh-words are posited to move to spec, CP (Ross, a; Huang, ; Richards, ): () a. What did you do yesterday? b. Where did you find it?